Она содержит неполную информацию. Вы можете помочь Earthbound вики, дополнив её. |
„ | Не плакать до конца. — Слоган
|
“ |
Mother (яп. マザー, рус. Мать, стилизовано MOTHER™), выпущенная в США и Европе как EarthBound Beginnings — RPG, разработанная для игровых платформ NES в 1989. Разработчик — Ape Inc., издатель — Nintendo. Сценарист и автор идеи — Сигэсато Итои. В Японии стала довольно популярной, продавшись тиражом в 400.000 копий. К игре вышли 2 сиквела, но в каждой из этих игр разный протагонист.
Игра повествует о 12-летнем мальчике по имени Нинтен (яп. ニンテン, англ. Ninten), у которого дома завёлся полтергейст. Избавившись от него, оказывается, что весь его родной город был подвержен атакам сверхъестественного. И теперь ему предстоит отправиться в путешествие, цель которого - выяснить причины необычных явлений, распространившихся по всему США. Нинтен в процессе
приключения нашёл друзей кторые ему помогали их все три и их зовут Ана Ллойд, Тедди, и они выяснили кто это всё сделал Гийгас, Нинтен Ана Ллойд начинают петь и Гийгас вспоминает о Марии и уходит с земли
В отличие от многих японских ролевых игр, действия которых обычно разворачиваются в фантастических мирах и/или в средневековой Европе, в Mother сюжет разворачивается в Соединённых Штатах Америки конца 80-х годов XX века (а именно - в 1988 году). Вместо различных замков и подземелий герои путешествуют по городам, станциям и фабрикам, а магию и мечи заменяют псионические способности и банальные орудия: бейсбольные биты, сковородки и рогатки (хотя, по продвижению в игре будут попадаться мечи, катаны и ружья).
Игра была переведена на английский Nintendo of America в 1990, и её выпуск был запланирован на 1991, но игра, переведённая как Earth Bound, так и не увидела свет.
Фанатская группа Demiforce, которая работала над переводом этой игры некоторое время, узнала, что картридж-прототип игры был продан Кенни Бруксу, коллектору игр, и завершила сделку с ним — ROM этой игры будет выпущен для публики в 1998. Этот ROM имел некоторые различия, в основном убирающие защиту от подделки картриджей, которую поставила Nintendo, как и добавление «Zero» к «EarthBound» в заставке, чтобы не было путаницы с сиквелом игры, выпущенным для американского рынка в 1995.
По началу, были и те, кто не верил в существование прототипа, считая, что Demiforce перевели игру самостоятельно и придумали историю для привлечения людей к переводу. Однако, в американском журнале Nintendo Power уже была опубликована реклама Earth Bound, причём дважды. Настоящим подтверждением правдивости "мифа" стало интервью Фила Сэндхопа сайту Lost Levels, переводчика EarthBound Zero, который был указан в титрах игры. Он также был переводчиком и других игр, таких как Final Fantasy и Super Mario 64.
С того момента были найдены ещё 4 картриджа-прототипа, один из которых находится в штабе Nintendo of America.
Через некоторое время, незадолго до Nintendo World Championships 2015, 14 июня 2015 Nintendo выпустила переведённую EarthBound Beginnings для Wii U Virtual Console. Из интервью Сигэсато Итои, опубликованного на YouTube-канале Nintendo, можно узнать, что такой выпуск первой Mother был назначен на 20-летие более известного на западе сиквела - EarthBound/Mother 2.